Կաչո է պեպե. Good Food կայքի բաղադրատոմսը հուզմունք է առաջացրել Իտալիայում
Իտալացիները զայրույթով արձագանքել են այն բանի համար, որ հայտնի բրիտանական Good Food կայքը հրապարակել է ավանդական ռոմական կերակրի բաղադրատոմս, որը չպահպանեց ճշգրիտ բաղադրիչները և այն ներկայացրեց որպես արագ պատրաստվող ուտելիք: Կաչո է պեպե պաստան Իտալիայում շատ սիրելի է, հայտնի իր պարզությամբ, բայց միևնույն ժամանակ բավականին բարդ է պատրաստելու համար։ Իսկ Good Food կայքի այն ներկայացումը, թե դա արագ պատրաստվող ուտելիք է «արագ ճաշի համար», զայրացրել է շատերին։ Բաղադրատոմսը ներառում էր չորս բաղադրիչ՝ սպագետի, սև պղպեղ, պարմեզան և կարագ՝ առաջարկելով կրկնակի կրեմ որպես տարբերակ։ Սակայն ճիշտ բաղադրատոմսում պետք է լինեն միայն երեք բաղադրիչներ՝ սպագետի, սև պղպեղ և պեկորինո պանիր։ Սա այնքան մեծ աղմուկ է առաջացրել, որ Իտալիայում ռեստորանների ասոցիացիան դիմել է բրիտանական դեսպանությանը Հռոմում։ Fiepet Confesercenti ասոցիացիան հայտարարել է, որ «զարմացած» է տեսնելով այս բաղադրատոմսը մի այնպիսի համընդհանուր բրիտանական սննդի կայքում, որն owned էր BBC-ով մինչև 2024 թվականը։ Ասոցիացիայի նախագահ Կլաուդիո Պիկան նշել է, որ նամակներ են ուղարկվել կայքի սեփականատեր Immediate Media-ին և Բրիտանիայի դեսպան Էդվարդ Լուելիին։ Պիկան ավելացրել է, որ «Այս խորհրդանիշ դարձած կերակը, որը ավանդաբար Ռոմից և Լացիո մարզից է, Իտալական խոհանոցի հիմքն է եղել բազմաթիվ տարիներ, և այն պատրաստվում է անգամ Իտալիայի սահմաններից դուրս»։ Նա ցավակցել է բրիտանական կայքի սխալներին, սակայն պարզաբանել է, որ «կաչո է պեպե-ի իրական բաղադրատոմսը չի ներառում պարմեզան կամ կարագ։ Այստեղ չորս բաղադրիչներ չկան, միայն երեք՝ պաստա, պղպեղ և պեկորինո»։ Այս ամենը լայնորեն լուսաբանվել է իտալական լրատվամիջոցներում։ ՌԱԻ պետական հեռուստաընկերության լրագրողը նշել է. «Միշտ ասում են, դուք լավ չեք համեմատած BBC-ի հետ… և հետո նրանք անում են այսպիսի սխալ։ Տհաճ սխալ է։ Կրեմի ավելացումը պարզապես սարսափելի է։» Good Food-ի սննդի բրենդը պատկանում էր BBC Studios-ին (BBC-ի կոմերցիոն թևին) մինչև 2018 թվականը, երբ այն վաճառվեց Immediate Media Co-ին՝ BBC նախապայմանն ի հայտ գալով միայն անցած տարի։ Չնայած որ որոշ խոհարարներ կարող են փորձարկումներ անել, գլխավոր մտահոգությունը կայանում է նրանում, որ կայքը սխալ ներկայացրեց իր տարբերակին որպես բնօրինակ։ Իտալացիները հաճախ ծիծաղում են օտարերկրացիների ուտելիքների մեկնաբանությունների վրա, բայց այս դեպքում զայրույթը կապված է ավանդույթի խախտման հետ։ Մաուրիցիո և Լորեդանա Ռոմի կենտրոնում հյուրանոց են վարում՝ արդեն չորս սերունդ է։ Մաուրիցիոն ասում է. «Կարող ես պատրաստել աշխարհի բոլոր տարբերակները, բայց չես կարող դրանք կոչել իտալերեն անունով։ Չես կարող ասել, որ դա կաչո է պեպե, եթե այնտեղ կարագ, յուղ և կրեմ ես դնում։ Դա այլ բան է դառնում»։ Գորջիո Էրամոն, որը Սուրբ Պետրոսի հրապարակում խոհանոց է վարում, նշում է. «Դա սարսափելի է։ Դա չի կարող լինել կաչո է պեպե։ Good Food-ը պարգևած բաղադրատոմսը՝ կարագով և պարմեզանով, կոչվում է 'պաստա Ալֆրեդո'։ Դա այլ տեսակի պաստա է։» Նիկոլան, որը սենդվիչների խանութ է վարում Վատիկանի մոտ, հատուկ դժգոհ է կրեմի ավելացումից։ «Կաչո է պեպե չի պատրաստվում կրեմով։ Կրեմը պետք է լինի դեսերտներում։ Ոչ աստվ
ածի անունով։ Այսպիսին պատրաստողը չի հասկանում, թե ինչ է նշանակում խոհարարություն»։ Իտալացիները հաճախ գրգռվում են, երբ օտարերկրացիները խախտում են իրենց բաղադրատոմսերը՝ օրինակ՝ պիցցան անանասով, կափուչինոն՝ ցերեկվա ժամը, կամ կարբոնարան՝ կրեմով։ Էլեոնորան, որը աշխատում է Ռոմի կենտրոնում գտնվող մի բիզնեսում, կարծում է, որ այնպիսի բաների համար իտալացիները պետք չէ այսքան զայրանալ, բայց հասկանում է, թե ինչու դա այդպես է։ «Մեր ավանդույթը հիմնված է ուտելիքի վրա։ Ուստի, եթե հարվածում են մեր միակ ավանդույթին, դա կարող է մեզ փոքր-ինչ տխրեցնել»։ Good Food-ի սեփականատեր Immediate Media-ն դեռ չի արձագանքել հարցմանը։
Թարգմանվել է ԱԲ-ի միջոցով։